Спрашивают, откуда взялась обидная кличка "жид", которой обзывали нас в России и некоторых других славянских странах.
Взялась она непосредственно от нашего еврейского самоназвания йеуда, которое, пройдя через ряд языков, обзавелось звуком "ж" на месте первой, йотированной гласной. "Жид" это и есть трансформированный Йеуда.
Первоначально "жидами" и "жидовинами" нас звали отнюдь не в насмешку. Русское народное название еврея держалось в официальных документах и российском законодательстве вплоть до конца позапрошлого века. Конечно, был в этом названии и некий отрицательный момент: сказания и летописи называли "жидовинами" врагов русского народа. Нередко "жидовином" назывался половец или даже татарин. Происходит этот обычай, очевидно, со времен не совсем мирных отношений Руси с Хазарским каганатом. По крайней мере, злое "чудо-юдо" (от того же корня "йеуда") присутствует во многих сказках. Но уже в прошлом веке кличка "жид" исчезает из прогрессивной русской печати. Употребление этого слова считается в интеллигентных кругах России недопустимым и позорным для того, кто его употребляет.
Стоит ли на него обижаться?
Трудный вопрос, ответ на который лежит скорее в индивидуальной сфере привычек и характеров, а не в социальной области отношений двух этносов - еврейского и славянского.
В Энциклопедии написано, что у южных славян есть предание о "жидах", первых людях на свете, которые не боятся грома. Когда небесные змеи кидают на землю огненные стрелы, "жиды" кладут камни на головы и поют: "Каменные у нас головы, что с нами поделаешь?"
Каменные у нас головы, мы не обижаемся на клички.