На главную страницу сайта
Полоса газеты полностью.

Евгений ГОЛУБОВСКИЙ "Тиква"


На этой неделе во Всемирный клуб одесситов пришла профессор-славист из Германии. Признаюсь, что немало запутанных, сложных судеб людей, проживших в наш железный век, встречал я. Но эта…

Писатель Владимир Порудоминский, живущий сейчас в Кельне, посоветовал Грете Ионкис найти меня, подарить свои книги на русском языке, что, быть может, даст возможность опубликовать отрывки из них в Одессе.
Грета Эвривиадовна Ионкис (поверьте, так она пишется по паспорту) оказалась моей ровесницей — год разницы роли не играет. Урожденная она Грета Виллиевна Риве, а если вдуматься, что это значило, — ее отец был немцем (советским инженером-немцем), а мать Сарра Иоффе — еврейкой. До конца тридцатых годов в этом не было ничего необычного. Но в 1937 году Вилли Риве арестовали, а затем депортировали в Германию (повезло!). Сколько мать Греты ни пыталась выяснить судьбу мужа, Лубянка молчала. Лишь один "сердобольный" чекист, пряча глаза в сторону, тихо сказал ей: "Уезжайте из Москвы, потеряйтесь, выходите еще раз замуж, другого выхода спасти ребенка у вас нет".
И вот Сарра Иоффе, уже не Сарра Риве, едет к Черному морю, где прошла ее юность.
И там действительно второй раз выходит замуж, на этот раз за еврея Эвривиада Ионкиса. Все называли его Евгением, да и Грету, спустя годы, когда она стала писательницей и славистом, знают под именем Греты Евгеньевны Ионкис.
Я мог бы пересказывать наш удивительно интересный разговор, трагический и обыденный, мог бы перечислять книги, написанные Гретой Ионкис о Марке Твене, Оноре де Бальзаке, об английской поэзии. Но Грета подарила мне самую удивительную книгу, написанную ею в Германии, куда она перебралась, когда уже умерли мать и отчим, а у нее забрезжила надежда найти отца. Эта книга издана в Петербурге совсем недавно и называется "Маалот".
Сразу признаюсь, я не знал, что значит это слово, пришедшее к нам из Псалмов Давидовых. Пятнадцать песнопений так и озаглавлены: "Шир Маалот" — "Песнь восхождения". Так вот, эта книга о восхождении по жизни Греты Ионкис, ступени ее пути.
Кстати, фамилию Ионкис могут помнить одесские портовики. В 1944 году ее отчим был направлен возрождать порт, поднимать его из руин. Да и десятки страниц этой книги посвящены Одессе.
…Первый послевоенный детский утренник в 1947 году в Одессе — Грете 10 лет. Как трогательно описаны походы в магазин "Два слона" на Ришельевской, где тогда еще можно было выбрать даже довоенные игрушки.
…Сколько близких знакомых людей я узнавал в этой книге! Оскара Семеновского, отца нынешнего редактора журнала "Театр" Валерия Семеновского, артиста Валерия Барду-Скляренко… Да, мир действительно маленький, а Одесса большая.
Надеюсь, в каком-нибудь из будущих номеров альманаха "Дерибасовская — Ришельевская" отрывки об Одессе из книги Греты Ионкис смогут прочесть наши читатели.

Полоса газеты полностью.
© 1999-2025, ІА «Вікна-Одеса»: 65029, Україна, Одеса, вул. Мечнікова, 30, тел.: +38 (067) 480 37 05, viknaodessa@ukr.net
При копіюванні матеріалів посилання на ІА «Вікна-Одеса» вітається. Відповідальність за недотримання встановлених Законом вимог щодо змісту реклами на сайті несе рекламодавець.